سیبها را دوباره بچین
سیبها را دوباره بچین مجموعه شعری دو زبانه بوده که به کوشش پرویز حسینی گردآوری شده است. پرویز حسینی در این کتاب اشعار چهل شاعر زن معاصر ایرانی را به زبان انگلیسی برگردانده است.
اشعاری مبتنی بر احساس، عشق و شوریدگی که از منظری نو جهان عاشقانه خصوصی را بیپروا و شاعرانه به تصویر میکشند. واژههای ناب در این اشعار به کار برده شده که هر کدام به تنهایی میتوانند پنجرهای بر دنیای الهام و عشق بگشایند.
تو گویی که هر کلمه پیام پیامبریست از جهان زنانی که پردههای نبایدها را، با زبان شعری توانا و مستور در هالههای مبهم هبوط حوا و آدم، به بهانه چیدن سیبی سرخ به اندوه زمین؛ پاره کردهاند.
شاعران
- مریم اسحاقی
- سمیه امینی راد
- مرضیه برمال
- منیره پنج تنی
- فلورا تاجیکی
- افسانه توکلی
- فرناز جعفرزادگان
- راضیه حیدری
- آسیه حیدری شاهی سرایی
- فریبا حمزهای
- سریا داودی حموله
- فریده خسروی
- ثریا خلیق خیاوی
- نرگس دوست
- فرح راوردشیری
- شهیلا رستاخیز
- سیمین رهنمایی
- افسانه رئیسی
- بهار زبردست
- فاطمه زراعت پیشه
- مریم سید افقهی
- کتایون شالکوهی
- ساغر شفیعی
- مهری شاه حسینی
- آفاق شوهانی
- آزاده عبدالله نژاد
- زهرا علیزاده «هامون گیلانی»
- فرسا عمران
- نوشین غنی زاده
- شیوا فرازمند
- پریسا کیانی
- لیلا محمودی
- مهسا مظهری
- معصومه موسوی
- مهتاب میرقاسمی
- مینا میرصادقی
- پروین نگهداری
- حبیبه نیک سیرتی
- پریسا یوسف تبار
- مریم یوسفی
درباره گردآورنده و مترجم:
آقای استاد پرویز حسینی متولد سال ۱۳۳۴ ه ش در شهر بندرماهشهر میباشد. تحصبلات ابتدایی را در بندرماهشهر گذرانده و پس از آن به همراه خانواده به جزیره خارک منتقل شدند و در آن جا تحصیلات متوسطه را به اتمام رساندند. در سال ۱۳۵۲ برای ادامه تحصیل به کشور انگلستان عزیمت نموده و در دانشگاه فرهام شروع به تحصیل نمودند. با پیروزی انقلاب اسلامی به ایران برگشتند و به شغل شریف آموزگاری در دبیرستان ۱۷ شهریور بندرماهشهر مشغول شدند. پس از آن به خاطر علاقهای که به زبان انگلیسی داشتند در سال ۱۳۶۶ موفق به اخذ لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه شهید چمران اهواز نیز شدند. او که از ابتدا علاقه وافری به شعر و شاعری داشت در کنار تدریس، اشعاری را به صورت شعر نو میسرود که بیشتر آنها در روزنامههای کثیرالانتشار هم به چاپ میرسید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.